L'expérience de Kyoto.

2013年7月22日月曜日

French

t f B! P L
京都で経験したこと

火曜日に飛行機で京都へ来ました。この町はあつすぎます。でも、日本人はとてもやさしくて、しんせつです。わたしはお寺をあまりさがしませんが、京都をあると、いつもあります。とてもきれいです。
ホームステイの家族とすんでいます。とてもおもしろいです。
京都の学生とお寺を見ました。その学生はフランスが好きですから、たびたびフランス語でいっしょに話しました。すごかったです!
京都にごみばこがあまりありませんが、ごみがぜんぜんありません。おかしいです。
四日前に来ましたから、まだ何もしていませんが、来週友だちと京都を見ますよ。日本人はあまり目を見ませんが、いつもしゃしんをとりたがります。女の子はゆかたでわたしとしゃしんをとりたいと言いました。よかったです。
毎日KICLで日本語をべんきょうします。今へたですから、べんきょうしなければなりません。たいへんです。がんばります。

L'expérience de Kyoto.
Mardi, je suis arrivé à Kyoto par avion. Il fait trop chaud dans cette ville. Mais les japonais sont tendres et affectueux. Je ne cherche jamais les temples mais à Kyoto, en se promenant, il y en a toujours. C’est très beau.
Je vis avec une famille d’accueil, c’est très intéressant.
Avec des étudiants de Kyoto, nous avons vu un temple. Ces étudiants aimaient la France alors, nous avons discutés à plusieurs reprises en français. C'était super!
A Kyoto, il n’y a pas de poubelles mais il n’y a pas de détritus. C’est étrange.
Cela fait deux jours que je suis à Kyoto alors, je n’ai encore rien vu mais, la semaine prochaine, j’irais à Kyoto avec des amis. Les japonais regardent très peu les yeux mais ils veulent toujours prendre des photos. Des filles en yukata voulaient prendre des photos avec moi. C’était bien.
Tous les jours, j’étudie le japonais au KICL. Maintenant, je suis mauvais alors, il m’est obligatoire de travailler. C’est dur. Je m’accroche.

Translate

Applications

入學募集要項

Popular Entries / 人気の記事

KICL Official Homepage

Facebook

QooQ