京都で経験したこと
火曜日に飛行機で京都へ来ました。この町はあつすぎます。でも、日本人はとてもやさしくて、しんせつです。わたしはお寺をあまりさがしませんが、京都をあると、いつもあります。とてもきれいです。
ホームステイの家族とすんでいます。とてもおもしろいです。
京都の学生とお寺を見ました。その学生はフランスが好きですから、たびたびフランス語でいっしょに話しました。すごかったです!
京都にごみばこがあまりありませんが、ごみがぜんぜんありません。おかしいです。
四日前に来ましたから、まだ何もしていませんが、来週友だちと京都を見ますよ。日本人はあまり目を見ませんが、いつもしゃしんをとりたがります。女の子はゆかたでわたしとしゃしんをとりたいと言いました。よかったです。
毎日KICLで日本語をべんきょうします。今へたですから、べんきょうしなければなりません。たいへんです。がんばります。
L'expérience de Kyoto.
Mardi, je suis arrivé à Kyoto par avion. Il fait trop chaud dans cette ville. Mais les japonais sont tendres et affectueux. Je ne cherche jamais les temples mais à Kyoto, en se promenant, il y en a toujours. C’est très beau.
Je vis avec une famille d’accueil, c’est très intéressant.
Avec des étudiants de Kyoto, nous avons vu un temple. Ces étudiants aimaient la France alors, nous avons discutés à plusieurs reprises en français. C'était super!
A Kyoto, il n’y a pas de poubelles mais il n’y a pas de détritus. C’est étrange.
Cela fait deux jours que je suis à Kyoto alors, je n’ai encore rien vu mais, la semaine prochaine, j’irais à Kyoto avec des amis. Les japonais regardent très peu les yeux mais ils veulent toujours prendre des photos. Des filles en yukata voulaient prendre des photos avec moi. C’était bien.
Tous les jours, j’étudie le japonais au KICL. Maintenant, je suis mauvais alors, il m’est obligatoire de travailler. C’est dur. Je m’accroche.
Language
Translate
Popular Entries / 人気の記事
-
本身是日文系的學生,卻沒有到過日本的經驗。因此上網查詢日本暑期留學的資訊時,不想接觸大都市文化、希望可以多多體驗日本傳統的文化之美,便選擇了京都文化日本語學校。 我選擇的宿舍距離學校很近,走路到學校便可。上課的課程會依照事先的筆試分配班級,同學們相當多元...
-
7 月 16 日に日本へ来ました。日本ははじめてでした。ホストファミリーと滋賀県に住んでいます。ホストファミリーは、お父さんとお母さんとお兄さんと妹さんで、とてもしんせつてす。わたしの部屋はとてもいいです。 毎朝7 時 におきて、シャワーをあびて、朝ご飯を食べて、 KIC...
-
มาเรียนที่เกียวโตเป็นเวลา 100 วันแล้ว ผมเริ่มมาเรียนที่นี่ตั้งแต่ระดับต้น เริ่มนั่งท่องตัวอักษร ฮิราคานะ กับ คาตะคานะ กันเล่นที...
0 件のコメント:
コメントを投稿