京都で経験したこと

2013年8月7日水曜日

t f B! P L
716日に京都へ来ました。とても暑いですよ。でもエアコンは便利です。電気は高いですから、毎朝うちを出るまえに、エアコンを消さなければなりません。
日本の食べ物はちょっと安いです。しかし、地下鉄とバスは高くて、人が多いです。日本人は地下鉄でよく寝ます。おもしろいですね。
外国人はお寺へ行くことが好きです。きれいですが、わたしは前にお寺を見たことがありますから、わたしは河原町で買い物するほうが好きです。
日本人の女の人はすてきですよ。本当に恋人がいませんか。わたしは、女の人と写真を撮ることが好きです。その人たちは、フランス語を勉強していますから、ときどき話すことができます。親切です。でも、フランス語より、日本語でよく話します。
毎日、KICLで勉強します。ちょっと難しいですよ。それから、宿題もあります。がんばります。



Mon expérience à Kyoto
Je suis arrivé à Kyoto le 16 juillet. Il fait très chaud ! Mais l’air conditionné est particulièrement pratique. Chaque matin, comme l’électricité coûte cher, avant de sortir de la maison, je dois éteindre la climatisation. C’est étrange.
Au Japon, la nourriture est peu chère. Néanmoins, emprunter le bus ou le métro est cher et c’est bondé de monde ! Ce n’est pas pratique du tout. Les japonais dorment souvent dans le métro. C’est amusant.
Les touristes aiment visiter les temples. C’est beau, mais comme j’ai déjà vu ces temples par le passé, je préfère faire du shopping à Kawaramachi.
Les filles japonaises sont magnifiques ! Sont-elles vraiment célibataires ? J’aime prendre des photos avec elles. Comme elles étudient le français, nous pouvons parfois parler ensemble. Elles sont gentilles, mais comme elles sont timides, nous parlons souvent en japonais.
Chaque jour, j’étudie au KICL. Les cours sont difficiles. En plus, nous avons beaucoup de devoirs ! 

Translate

Applications

入學募集要項

Popular Entries / 人気の記事

KICL Official Homepage

Facebook

QooQ